Comments on: 醍醐味 https://nihonshock.com/2012/07/%e9%86%8d%e9%86%90%e5%91%b3/ language and stuff Thu, 12 Oct 2017 04:11:32 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.1.41 By: JohanC https://nihonshock.com/2012/07/%e9%86%8d%e9%86%90%e5%91%b3/comment-page-1/#comment-2289 Sun, 11 Sep 2016 03:17:05 +0000 http://nihonshock.com/?p=1216#comment-2289 ぞ here is to emphasize and adds force (usually used by male).THAT’s why “THIS” is all capitalized

]]>
By: Jamie Farren https://nihonshock.com/2012/07/%e9%86%8d%e9%86%90%e5%91%b3/comment-page-1/#comment-2227 Sat, 11 Jul 2015 03:47:35 +0000 http://nihonshock.com/?p=1216#comment-2227 @Sandy-
That is the hiragana symbol for the syllable “zo”. It is composed of the basic hiragana symbol for the syllable “so” with a tenten added (the two little apostrophe-like things). This signals the reader to change the “so” into a voiced consonant- which makes it “zo”.

]]>
By: Sandy https://nihonshock.com/2012/07/%e9%86%8d%e9%86%90%e5%91%b3/comment-page-1/#comment-1607 Fri, 03 Jan 2014 00:57:06 +0000 http://nihonshock.com/?p=1216#comment-1607 What is the ぞ in this example sentence?

]]>