nihonshock » shopping https://nihonshock.com language and stuff Mon, 07 Mar 2016 22:28:16 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.1.41 The latest otaku craze: lap pillows https://nihonshock.com/2009/11/lap-pillows/ https://nihonshock.com/2009/11/lap-pillows/#comments Mon, 30 Nov 2009 13:21:03 +0000 http://nihonshock.com/?p=555 I’ve been seeing these around a lot lately at both otaku-ish locations and regular department stores too (two of these 3 pictures I took at Loft in Sakae, Nagoya). They’re an interesting item, playing on the Japanese word 膝枕 (hiza makura), which is made up of the characters for “lap” and “pillow” and usually refers to resting your head in someone’s lap.

lap pillow underwear

lap pillow

lap pillows maid pink and black

Although sadly I didn’t have my camera with me at the time, I’ve also seen these pillows in UFO catchers (= the crane games at game centers). And I’ve seen them in Evangelion girl’s school uniform style, for the true otaku connoisseur.

PS. No, I’m not the first person to find these.

]]>
https://nihonshock.com/2009/11/lap-pillows/feed/ 2
Party games with panty hose? https://nihonshock.com/2009/11/party-games-with-panty-hose/ https://nihonshock.com/2009/11/party-games-with-panty-hose/#comments Fri, 27 Nov 2009 00:18:56 +0000 http://nihonshock.com/?p=529 Yep, I’ve been hanging around the 100 yen stores again. Have you ever wondered what it would feel like to pull pantyhose over the top of your head? Have you ever wondered what someone’s face would look like with pantyhose pulled over their head?

Well have I got the item for you! Check out this… novel …100 yen Japanese party game. I haven’t tried it myself, but apparently it’s a very funny “tag” of war.

Japanese party game with panty hose from the 100 yen store

Japanese party game with panty hose from 100 yen store

]]>
https://nihonshock.com/2009/11/party-games-with-panty-hose/feed/ 2
Sharemo: social sharing service https://nihonshock.com/2009/10/sharemo-social-sharing-service/ https://nihonshock.com/2009/10/sharemo-social-sharing-service/#comments Fri, 30 Oct 2009 12:25:59 +0000 http://nihonshock.com/?p=311 What is Sharemo?

Sharemo is Japanese ingenuity at its best. It’s a new kind of website, dubbed “social sharing“, where people can list things they have but don’t need around the house, and borrow or take similarly listed items from other people across the country.

Sharemo homepage

screenshot of the sharemo homepage
Click to enlarge.

Every item sent through Sharemo is paid for on delivery, so you only pay for what’s shipped to you. There aren’t even any fees to sign up. Interested yet? I thought so…

This almost sounded too good to be true, so I decided to sign up and check it out for myself. Here’s what I discovered…

What do you need to sign up?

  1. a Japanese physical address
  2. a Japanese mobile phone email address
  3. some knowledge of Japanese language or a Japanese friend
    • The website is in Japanese only.
  4. about 5 minutes

Sharemo works as advertised

I quickly set out to find a couple small items to test the service. After browsing through a small selection of Sharemo’s more than 35000 listed items, I eventually selected this Nintendo DS game and a couple of Haruki Murakami books. I requested the items through the Sharemo website on a Saturday night, received shipment notifications (that told me how much shipping would cost) on Monday (for the DS game) and Tuesday (for the Murakami books), and the items arrived at the time I requested (9~12AM) on Tuesday and Thursday, respectively. Fabulous!

Each item you borrow from someone on Sharemo has a share period (シェア期間), which in my case is 10 days for the game and 90 days for the books. This period starts after I order the item and during this period no one can put a request in for it, but after it’s over the item becomes available for the next user to request. How long you will be able to keep it after the period is over depends on if there is someone who wants it next, so basically you just wait. Then when another Sharemo user decides they want one of the items that I currently have, they “order” it, I get access to their mailing address and I send it to them COD.

In addition, if you are “borrowing” from someone in the same city as you (or somewhere close), you can even privately arrange with the current holder to go pick up the item yourself or meet somewhere and exchange, which will save you the shipping fee. Some people will contact you after you make the order and suggest different shipping methods to try and save you some money.

What’s available on Sharemo?

There’s a lot of junk on Sharemo, to be honest. Used baby clothes, AV cables for your TV and so on. You know, the kind of stuff that’s left over at the end of a garage sale. But everything is nicely categorized so you can find something you want fairly easily. Personally, I think Sharemo is most useful as a resource for finding…

  • Video games
  • DVD movies
  • Books & manga
  • Kitchenware
  • Small appliances

But you can also get things like used clothing, musical instruments and sporting goods. Here’s a sample listing and a part-by-part translation (click to enlarge the picture if you can’t read the numbers).

Listing Translation

sharemo example item listing - rice cooker
Click to enlarge

  1. suihanki = rice cooker
    • This is the title for the item listing.
  2. furi- = free/available
    • This is the status of the item.
    • There are 4 different statuses:
      • Available (フリー/furi-),
      • Being Shared (シェア中/shea chuu),
      • Take only (引き取り限定/hikitori gentei)
      • Retired (引退/intai).
  3. Listing period.
    • How long the item will be listed on Sharemo for before it is retired, the original owner chooses this when they list (or as they say on Sharemo, when you “デビュー = debut”) an item.
  4. shea ninzuu = number of sharers
    • The number of people that have shared the item so far.
  5. kategori- = item category
    • In this case: Appliances/AV/PC > Household > Kitchen
  6. shea taishou = share target
    • People can specify a minimum R-point class for an item, either to add some assurance that the persons borrowing are reliable Sharemo users or just simply as a kind of reward for other good sharers.
  7. shea kikan = share period
    • How long you will be able to have the item before it can be requested by the next Sharemo user.
  8. Item options
    • 引き取り/hikitori = Take — 不可/fuka = Not allowed
    • 入れ替え/irekae = Trade-in — NG = No good (not possible)
      • For multiple items being shared as a set, this is an option for you to keep one of the original items, replacing it with a similar item of your own. (good for clothes, maybe? hmmm…)
    • 付け足し/tsuketashi = Add-in — NG = No good (not possible)
      • For an incomplete collection of items (ie. a manga series that is missing a volume or two), this indicates whether sharers are allowed to add the missing parts if they have it.
  9. o-da- suru = place order
    • The button is deactivated because we don’t have enough R-points (see #6)
  10. sheamono ID = Share Item ID
  11. joutai = Condition
    • Whether the item is in good condition, damaged or broken.

You can also find consumable items like cosmetics or food and drink. And there’s even a category just for pet food (?!). (Note: most consumable items listed on Sharemo are typically “take only” items, not to be returned or passed on.)

Can’t find what you want? Well that’s okay, there’s a request board where you can ask for someone to list a specific item for you! The guys at Sharemo really thought this out pretty well.

Get free stuff (and keep it too!)

Example of an item you can take for free

Example of an item you can take for free

Listing, borrowing, and sending items on Sharemo all accrue “R” points. Members who have been using the service for a long time and who have saved up many points have access to a wider selection of items to borrow.

But members can also use their Sharemo R-points as a kind of currency to “take” items from other people. These “take only” items (listed as 引き取り限定) can be “purchased” with an amount of your R points specified by the person who listed the item (0 to 1000 points—yes, there are items you can take for 0 R points). You still have to pay for delivery, though.

From what I’ve seen of the items so far, most of the “take only” items are available for 100-500 points, which is not that much considering you get 500 points for signing up or listing an item and 100 points for passing on a borrowed item. You also get points for things like logging in and commenting on an item.

Get rid of your junk

Well, not everything is easy to get rid of, even on Sharemo. People probably won’t want to pay the shipping cost to borrow or even take your stinky old refrigerator, but if you’ve got lots of old books, small kitchen appliances, computer peripherals and old clothes that are cluttering up your tiny Japanese apartment, then this is a good option for you.

Worried about shipping?

If you’re just starting with the service, there’s an element of uncertainty about the shipping aspect of Sharemo. How much will it cost? How long will it take? What if I’m not home when the item arrives? How do I send to the next person when they ask for it? Well worry not, I tested the waters myself and all is safe.

Cost is I think just about what you would expect. Delivery of the Nintendo DS game I borrowed was 600 yen and the two small Murakami books were also 600 yen shipped together. For the books it might have been cheaper just to buy them used at one of Japan’s many used book stores but oh well. I think my next test will be to borrow a coffee maker and see how much that costs to deliver. I’ll be sure to add that information into this article later.

As for delivery time, once an item is in the mail system it takes only a day or two to arrive, and you specify a desired delivery time when you request the item. But the catch is you never know how long it will take the sender to actually get around to mailing it. This isn’t really a problem though as my (limited) experience is that people are very timely with their shipments. Japanese are typically very responsible which is part of the reason a site like this actually works.

my pay-on-delivery DS game as it arrived

my pay-on-delivery DS game as it arrived

If you’re not home when your COD (着払い/chakubarai) Sharemo item arrives, that’s not a problem; you get an Undeliverable item notice in your postbox and you have to take it to your local post office (or go through one of the delivery re-scheduling procedures, which you can even do online), where they’ll ask to see your ID and then give you your item and take your money.

To send your shared item out again, simply put it in an envelope, box, bag or whatever the thing fits in and take it to the post office. Tell them you want to send it via 「ゆうパック着払い」 (yuupakku chakubarai) and the staff will be able to help you.

The history of Sharemo

Apparently Sharemo has been around for some time on the Japanese mobile web, but it opened its service up to more users with a standard desktop-browser website this Summer. At the time of this article they were still running their grand opening campaign which gives users 500 R for signing up.

Sharemo is owned by Enigmo Inc., a Tokyo company focused on internet shopping and marketing services.

Relevant links

Okay, that’s a wrap. Happy sharing, everyone! Let me know if you find anything interesting :-)

]]>
https://nihonshock.com/2009/10/sharemo-social-sharing-service/feed/ 2
Japanglish journeys: the 100 yen store https://nihonshock.com/2009/10/japanglish-journeys-the-100-yen-store/ https://nihonshock.com/2009/10/japanglish-journeys-the-100-yen-store/#comments Tue, 13 Oct 2009 12:57:35 +0000 http://nihonshock.com/?p=213 While it’s true that Japan is more expensive than many other places in the world, there is always a way to get more for your money. Japan is flush with 100 yen stores everywhere you go, known collectively as 100均 (hyakkin). I have a Lawson 100 just a couple blocks from my house where I buy my natto and bread, most shopping centers have a Daiso, and the annoyingly catchy store-theme-song that they loop over and over inside of Shop 99 (kyuukyuu) has never quite left my head.

Not only are 100 yen shops a kind of messiah for tight-budgeted students, travelers and residents, they are an honest to goodness goldmine for top-quality Japanglish. I imagine some of the products they carry ended up there specifically because the maker realized their translation was rubbish.

Recently I made a trip to the Skyle building Daiso in Sakae, Nagoya… here’s what I came away with.

Do not play it rudely

100 yen shop big plate

Oh, that’s a very nice looking bowl. A little expensive for a 100 yen store item but very nice cracked glaze-work… Let’s look at the usage notice on the back.

100 yen shop big plate warning label japanglish

Okay, I’ll be sure not to play it rudely. But why can’t I use this near the TV? (o_O)

On a side note, I have no clue how they got that first particular English sentence from the original Japanese, which basically says “please do not bump, throw or handle this object roughly.”

Oh look, there are some nice tea pots over there!

Made of Poland

100 yen shop teapots made of poland

…hm?!

100 yen shop tea pot made of poland japanglish

Oh no! My homeland (I’ve got Polish blood) is being turned into value tea pots!!!

I can’t bear to look…. speaking of bears, what’s that I see on those plates over there?

British Bistro Bear

100 yen shop bowls selection

Bistro bear! That dawg. He’s such a lady-killer. I’m actually the proud owner of a bistro bear coffee mug at home, with the same Japanglish on it of course.

100 yen shop japanglish british bistro bear plate

And he’s British, even.

Let’s see… what else is there to look at in this 100 yen store…

Round tray of non-slip processing

100 yen shop non slip trays

Non-slip trays! Just what my shaky hands need. Oh and look, they even illustrated and translated the non-slippage concept for us. Let’s take a look.

100 Yen shop non-slip tray Japanglish

Bag of holding and cloak of invisibility jokes aside though, I’d really better get myself one of these before it becomes such a situation.

On the plus side, this particular English should get points for at least getting its meaning across.

Okay, that’s enough in the kitchen and tableware section for now. Time to move on to something else.

With ass

100 yen shop shopping eco bags selection

A lot of the big department stores in Japan are starting to charge 5 yen each for plastic bags now… maybe I should get one of these vinyl shopping bags. Hmmm, what does that blue one say?

100 yen shop eco shopping bag with ass Japanglish

“With ass”… You almost have to be trying to write Japanglish this good. A classic piece, this one. Truly classic. I would have bought it too if the bag itself were of at least reasonably good quality (it wasn’t).

Here are some shirts…

Possibility of synaeresis

100 yen shop shirts selection

Since we are at a 100 yen shop after all, we’d better check the usage guidelines first.

100 yen shop shirts care notice japanglish

Sin… Syne…. Synaeri…. Syn-ae-re-sis. Synaeresis.

Forget that this word has absolutely no relevance to clothing at all… How in Buddah’s name did they get that word spelled right but then come up with “fluor“?

And what exactly am I supposed to understand from the sentence “separately wash with other clothing.”??

To their credit though, the word “insolate” is actually correct.

]]>
https://nihonshock.com/2009/10/japanglish-journeys-the-100-yen-store/feed/ 10